Le voci della Savana

Le voci della Savana è un anime prodotto nel 1992 e ispirato al romanzo del 1965 La ragazza e il galagone del canadese William Stevenson. La sigla è stata trasmessa per la prima volta in Italia nel 1994 sulle reti Mediaset.

La sigla italiana “Le voci della Savana” è stata scritta da Alessandra Valeri Manera, con musica di Carmelo Carucci, ed è cantata Cristina D’Avena.

Le voci della Savana sigla completa

Le voci della Savana

Le voci della Savana ai piedi del Kilimangiaro!

Spunta il sole all’orizzonte,
ecco il giorno splende sopra di noi!
Nel grande parco nazionale,
gli animali van di qua e di là!
Son protetti ma in libertà!
In questo posto eccezionale!

Le voci della Savana ai piedi del Kilimangiaro!

C’è chi si sta preparando,
per il giorno che sta cominciando!
Il pigro Murphy affronta sbadigliando
l’aria tersa e calda di laggiù!
Tutto il cielo è rosa e blu
ora Murphy non dorme più!

Il cuore di questa Savana palpita!
Sussulta più forte che mai!
La vita di questa Savana scalpita!
E il giorno passa, è quasi sera ormai!

Le voci della Savana ai piedi del Kilimangiaro!

Scende il sole all’orizzonte
e la luna sale in cima al monte!
In riva al grande lago mille impronte
di animali che van qua e là!
Niente qui li disturberà,
son protetti ma in libertà!

Il cuore di questa Savana palpita!
Sussulta più forte che mai!
La vita di questa Savana scalpita!
E il giorno passa, è quasi sera ormai!
Il cuore di questa Savana palpita!
Sussulta più forte che mai!
La vita di questa Savana scalpita!
La notte passa, è quasi giorno ormai!

Le voci della Savana ai piedi del Kilimangiaro!

Precedente Niente paura, c'è Alfred! Successivo Piccola bianca Sibert